March 16th, 2014

voron

Заимствование сюжетов

То, что сюжеты сказок архитипичны, знают все. Одни и те же сюжетные ходы с вариациями повторяются раз за разом в разных сказках и в сказках разных народов.
Но современные авторские сказки? Когда я читал ребенку "Мио, мой Мио", то даже он обратил внимание на некоторые совпадения: 10-летний мальчик живет в нашем современном мире у приемных родителей, которые его всячески чморят и не любят. Судьба настоящих родителей при этом окутана мистической тайной. Внезапно появляется загадочное письмо из другого, волшебного мира, и мальчик узнает, что он не обычный мальчик, а принадлежит на самом деле тому, волшебному миру. Тут Сенька и говорит: "Ну сейчас должен появиться Хагрид и отвезти мальчика в Хогвартс". И что бы вы думали? На следующей же странице появляется джин, который отвозит Мио в Страну Далекую.

Но собственно, о чем я? Так получилось, что мы сейчас одновременно читаем Властелина Колец и смотрим Шерлока Холмса (советского, с Ливановым). И я тоже не мог не обратить внимание на поразительное сходство сюжетов в некоторых местах.

Главный мудрец и маг Гэндальф, сражаясь один на один в поединке с разбуженным ужасом глубин Барлогом, падает вместе с ним в бездонную пропасть и считается погибшим на несколько следующих глав. Потом чудесным образом внезапно появляется живым и невредимым в трудный час и с ходу начинает руководить решением сверхсрочных проблем с Саруманом и Роханом.

Самый умный сыщик Шерлок Холмс, сражаясь один на один в поединке с гением преступного мира Мориарти, падает вместе с ним в бездонную пропасть и считается погибшим до следующей серии. Потом чудесным образом внезапно появляется живым и здоровым в трудный час и с ходу начинает помогать Ватсону в решении сверхсрочных проблем с поимкой полковника.